-
1 по старинке
1) ( по обычаям старины) come usavano gli antichi2) ( старым способом) secondo vecchi / antiquati metodiработать по старинке — lavorare all'antica -
2 по старинке
in/after the old way/fashion/mannerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > по старинке
-
3 По старинке
см. The Old-Fashioned Way -
4 Stiefel
m -s, =sich (D) schmutzige Stiefel holen — запачкаться грязью, влезть в грязь (тж. перен.)2) разг. неотёсанный человек••j-m die Stiefel lecken — разг. лизать ноги ( пятки) (кому-л.), подхалимничать (перед кем-л.)das zieht einem ja die Stiefel aus! — разг. вот это здорово!, вот это да!seinen ruhigen Stiefel fortgehen — разг. идти своим чередомseinen Stiefel fortmachen — продолжать делать по-своему (как бы плохо это ни было)im alten Stiefel — разг. по старинке, в том же духе, по-старому, по-прежнемуer kann einen (guten) Stiefel vertragen ≈ разг. он может много выпить; он пьёт, как в бездонную бочку льётsich (D) einen Stiefel zusammenessen — разг. съесть много( всякой всячины)(sich D) einen Stiefel zusammenreden — разг. много болтать; молоть вздорsich (D) einen Stiefel zusammenschlafen — разг. проспать, продрыхнутьeinen schauderhaften Stiefel schreiben ≈ разг. писать страшную чушь -
5 köhnəsayaq
Iнареч. по старинке:1. по обычаям, вкусам старого времени, по-старинному. Köhnəsayaq geyinmək одеваться по старинке2. старыми методами, способами. Köhnəsayaq işləmək работать по старинкеIIприл. староватый (несколько старый) -
6 эскиче
по-старому, по старинке;жетекчилик кылуу ишине эскиче мамиле кылышат к делу руководства они относятся по старинке. -
7 ескіше
-
8 köhnə
Iприл.1. старый:1) давно созданный, существующий долгое время. Köhnə bina старое здание, köhnə şəhər старый город, köhnə park старый парк, köhnə ənənə старая традиция, köhnə mahnı старая песня, köhnə film старый фильм, köhnə (qədim) abidələr старые (старинные) памятники2) давно занимающийся какой-л. деятельностью, опытный, бывалый. Köhnə işçi старый работник, köhnə müəllim старый учитель3) давно известный. Köhnə ideya старая идея, köhnə lətifə старый анекдот4) многолетний, выдержанный. Köhnə şərab старое вино, köhnə sirkə старый уксус5) изношенный, давно сделанный, ставший ветхим, негодным от времени, от долгого употребления. Köhnə kostyum старый костюм, köhnə ayaqqabı старая обувь, köhnə maşın старая машина6) ветхий, обветшалый, пришедший в негодность. Köhnə ev старый дом, köhnə dəyirman старая мельница7) утративший свои качества, ставший не свежим от длительного хранения (о продуктах питания). Köhnə yağ старое масло, köhnə xörək старый обед8) негодный, недействительный, использованный до определенного срока. Köhnə vəsiqə старое удостоверение, köhnə təqvim старый календарь, köhnə buraxılış (icazə) vərəqəsi старый пропуск, köhnə əlifba старый алфавит, köhnə pul старые деньги (вышедшие из обращения)9) устарелый, устаревший, несовременный. Köhnə dəb старая мода, köhnə üsul старый метод10) давний, давнишний. Köhnə vərdiş старая привычка, köhnə xasiyyət старый характер, köhnə xatirələr старые воспоминания, köhnə qonşular старые соседи, köhnə dost старый (старинный) друг, köhnə tanışlıq старое знакомство11) предшествующий теперешнему, прежний, бывший. Mətnin köhnə çapı старое издание текста, köhnə ünvan старый адрес, köhnə mənzil старая квартира12) не свежий (о периодических изданиях, письмах и т.п. прошедших дней, лет). Köhnə qəzet старая газета, köhnə jurnal nömrəsi старый номер журнала, köhnə məktublar старые письма13) относящийся к урожаю или запасам предшествующего года. Köhnə taxıl старое зерно, köhnə məhsul старый урожай14) относящийся к прежнему, отжившему строю, режиму. Köhnə dövlət aparatı старый государственный аппарат, köhnə dünya старый мир2. старинный:1) существующий с давних времен. Köhnə (qədim) kitablar старинные книги, köhnə (qədim) əşyalar старинные предметы2) давний, старый. Köhnə tanışlıq старинное знакомство3. устарелый (вышедший из употребления, не отвечающий современным требованиям). Köhnə baxışlar устарелые взгляды, köhnə (köhnəlmiş) sözlər устарелые словаIIсущ. старое (то, что было прежде). Köhnəni unutmamaq не забывать старого, köhnəni yenisi ilə əvəz etmək старое заменить новым; köhnə vaxtlarda (zamanlarda) в старые времена (в старину), köhnə qayda üzrə по-старинке; köhnə şeylər старье (старые, негодные вещи, барахло); köhnə şeylər (paltar) satan старьевщик, старьевщица (торговец старыми, подержанными вещами), köhnə şey alverçisi барахольщик, барахольщица◊ köhnə düşmən dost olmaz старый враг другом не станет; hər şeyin təzəsi, dostun köhnəsi старый друг лучше двух новых, köhnə adət üzrə по старой привычке, köhnə bazara təzə nırx qoymaq в чужой монастырь со своим уставом идти, устанавливать, установить свои (новые) порядки (правила); köhnə bayatını çağırmaq затягивать старую песню, köhnə qurd старый волк, köhnə iy burnunda qalıb не может забыть о чём-л. прошедшем, köhnə yaranı təzələmək задеть за живое, бередить рану; köhnə kəndə təzə dəb salmaq см. köhnə bazara təzə nırx qoymaq; köhnə küllükləri eşələmək см. köhnə palan içi sökmək (açmaq); köhnə məsələ старый вопрос, köhnə nağıl старая история, köhnə palan içi sökmək (açmaq) ворошить старое, köhnə haqq-hesabı üzmək (çürütmək) kimlə свести старые счеты с кем; köhnə hamam, köhnə tas а воз и ныне там, ничего не изменилось, всё остаётся по-старому; köhnə şey kimi (atmaq) как старый хлам (выбросить), köhnə qayda ilə işləmək работать по старинке -
9 тоштын
тоштынIнар.1. по-старому, по старинкеТоштыеҥ тоштын шона. Калыкмут. Человек старого склада думает по старинке.
2. Г. прежде, давно, в старину, в прошломТоштын каштмы корны путь, по которому ходили в старину;
тоштын ӹлӹшӹ живший прежде.
Олёш тӹшкӓвлӓм анжалят, нӹнӹ вӓрӹштӹш тоштын цӧклӹмӹ неркӓм ӓшӹндӓрӹш. В. Патраш. Олёш посмотрел на кусты и вспомнил о пригорке на их месте, где в старину молились.
Сравни с:
ожноII1. деепр. от тошташ2. нар. решительно, смело, без колебанийВес окнам тоштынрак пералтышым. В. Иванов. Я более решительно постучал в другое окно.
Лӱдде, тоштын, ме тушман ваштареш шогалына! С. Чавайн. Смело, решительно мы встанем против врага!
Сравни с:
лӱдде -
10 тоштын
I нар.1. по-старому, по старинке. Тоштыеҥтоштын шона. Калыкмут. Человек старого склада думает по старинке.2. Г. прежде, давно, в старину, в прошлом. Тоштын каштмы корны путь, по которому ходили в старину; тоштын ӹ лӹ шӹ живший прежде.□ Олёш тӹ шкӓ влӓ м анжалят, нӹ нӹ вӓрӹ штӹш тоштын цӧ клӹ мӹ неркӓ м ӓ шӹ ндӓ рӹш. В. Патраш. Олёш посмотрел на кусты и вспомнил о пригорке на их месте, где в старину молились. Ср. ожно.II1. деепр. от тошташ.2. нар. решительно, смело, без колебаний. Вес окнам тоштынрак пералтышым. В. Иванов. Я более решительно постучал в другое окно. Лӱ дде, тоштын, ме тушман ваштареш шогалына! С. Чавайн. Смело, решительно мы встанем против врага! Ср. лӱ дде. -
11 старинка
жен. по старинкестаринк|а - ж.: по ~е in the old way, as in the old times.Большой англо-русский и русско-английский словарь > старинка
-
12 package
ˈpækɪdʒ
1. сущ.
1) некоторое количество вещей, упакованных в какое-л. вместилище, особ. небольшого размера, или просто перевязанных: а) пакет, сверток;
пачка( сигарет) Syn: parcel, packet б) тюк;
кипа;
посылка;
место( багажа) в) упаковка, упаковочная тара;
контейнер, ящик, коробка;
перен. упаковка, внешнее оформление milk package ≈ пакет молока original package ≈ фабричная упаковка
2) расходы по упаковке;
пошлина с товарных тюков
3) совокупность взаимозависимых или связанных абстрактных сущностей а) комплексная сделка (тж. package deal) ;
соглашение( включающее пакет пунктов и принимаемое как целое), предложение (тж. package offer) anti-inflation package ≈ предлагаемые меры по борьбе с инфляцией educational package ≈ обязательная учебная программа wage package ≈ соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы package plan ≈ комплексный план б) контракт на туристическую поездку (включающий транспорт, услуги и развлечения, полностью организуемые туристической фирмой) ;
туристическая поездка( организованная таким способом) You can arrange as part of your package to hire a car. ≈ В качестве пункта в вашем договоре вы можете включить и взятие напрокат автомобиля. the tired tanned look of tourists at the end of a two-week package ≈ утомленные загорелые туристы после двухнедельного путешествия в) радио- или телесериал, предлагаемый для продажи как готовая программа за единовременно выплачиваемую сумму
2. гл. упаковывать, заворачивать;
укладывать;
фасовать;
обрамлять, оформлять;
тж. перен. The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee. ≈ Затем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе. A city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer. ≈ Город, как любой товар, должен иметь яркую упаковку, чтобы привлекать покупателя. There is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell. ≈ Драматурги, которые по старинке продолжают запихивать сентиментальную чушь в жесткую схему, не имеют успеха. тюк;
кипа;
место (багажа) пакет, сверток упаковочная тара, контейнер, ящик, коробка - milk * пакет молока - original * фабричная упаковка упаковывание, упаковка расходы по упаковке пошлина с товарных тюков (американизм) готовая программа( для радио), приобретенная какой-либо компанией (дипломатическое) соглашение по нескольким вопросам, заключенное на основе взаимных уступок, комплексная сделка (тж. * deal) - * plan комплексный план соглашение - wage * соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы предложение (тж. * offer) - anti-inflation * предлагаемые меры по борьбе с инфляцией (военное) прибор автономного действия (автопилот) комплект, комплекс - a * of three experiments три опыта, проведенные в комплексе (компьютерное) (жаргон) пакет прикладных программ обыкн. (американизм) укладывать( в ящики) ;
упаковывать, заворачивать обыкн. (американизм) делать тюки application ~ вчт. пакет прикладных программ audit ~ пакет программ ревизии austerity ~ простая упаковка benchmark ~ вчт. тестовый пакет bluff ~ упаковка, вводящая в заблуждение business tax ~ комплекс мер по налогообложению предпринимателя candidate ~ вчт. пакет программ пригодный для применения consumer ~ розничная упаковка debug ~ вчт. отладочный пакет программ deceptive ~ поддельная упаковка development ~ вчт. инструментальный пакет программ disk ~ вчт. пакет программ на дискете display ~ пакет с прозрачным окошком display ~ упаковка с прозрачным окошком economic crisis ~ комплексный экономический кризис family ~ экономичная упаковка graphical ~ вчт. графический пакет программ integral ~ вчт. интегрированный пакет прикладных программ integrated ~ вчт. интегрированный пакет legislative ~ пакет законов mail ~ почтовая посылка multitrip ~ упаковка многоразового использования original ~ оригинальная упаковка original ~ первичная упаковка package кипа ~ комплексная сделка ~ комплексное соглашение ~ вчт. комплект ~ место багажа ~ место груза ~ пакет, тюк ~ пакет, сверток;
пачка (сигарет) ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ пошлина с товарных тюков ~ расходы по упаковке ~ сверток ~ соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступок ~ тюк;
кипа;
посылка;
место (багажа) ~ тюк ~ упаковка, упаковочная тара;
перен. упаковка, внешнее оформление ~ упаковка ~ упаковывать;
оформлять, обрамлять ~ ящик ~ for heavy goods упаковка для тяжелых грузов ~ of export incentives комплекс экспортных льгот ~ of goods место груза ~ of policies комплекс страховых полисов post ~ бандероль price ~ пакет цен program ~ вчт. пакет программ protocol ~ вчт. пакет протокольных программ retail ~ мелкая расфасовка returnable ~ возвратная упаковка sample ~ пробная упаковка seaworthy ~ грузы в упаковке для морских перевозок see-through ~ прозрачная упаковка sensory ~ блок датчиков service ~ комплекс услуг shipyard ~ комплексное соглашение на постройку судна single ~ одно место багажа software ~ comp. блок программ software ~ вчт. пакет программ software ~ comp. система программного обеспечения standard ~ стандартный блок standard ~ стандартный корпус standard software ~ вчт. пакет стандартных программ subroutine ~ вчт. пакет подпрограмм system ~ вчт. пакет системных программ taxation ~ комплекс мероприятий в области налоговой политики test ~ вчт. блок тестовых программ training ~ набор учебных материалов transistor ~ корпус транзистора transparent ~ прозрачная упаковка turnkey ~ вчт. готовый пакет программ window ~ вчт. оконный пакет window ~ прозрачная упаковка window ~ упаковка с прозрачным окошком, через которое виден товар -
13 trad
прил.;
разг. традиционный;
несовременный to be trad ≈ быть отсталым, несовременным (сленг) традиционный джаз( в стиле, характерном для южных штатов США) (сокр. от traditional) (разговорное) традиционный;
несовременный - to be * быть отсталым, несовременным;
жить по старинке( сокр. от traditional) (разговорное) традиционный (о джазе) -
14 trad
1. [træd] n сл.традиционный джаз (в стиле, характерном для южных штатов США)2. [træd] a (сокр. от traditional) разг.1) традиционный; несовременныйto be trad - быть отсталым, несовременным; жить по старинке
2) традиционный ( о джазе) -
15 Altvätersitte
-
16 Schema
n -s, -s и -ta1) в разн. знач. схема3) стил. фигура -
17 Trott
m -(e)s, -eрысь, рысцаim Trott gehen — трусить, идти медленной рысьюes geht alles den alten ( seinen gewohnten) Trott — всё идёт по-старому( по старинке); всё идёт своим чередом -
18 Urväterart
nach Urväterart leben — жить по-дедовски ( по старинке) -
19 старинка
по старинке — nach alter Weise, auf alte Art -
20 старинка
по старинке nach alter Weise, auf alte Art
См. также в других словарях:
По старинке — Разг. 1. По обычаям, вкусам старого времени (вести себя, жить и т. п.). Провожавшие молодых все оделись по старинке: мужчины в длиннополые кафтаны, женщины в сарафаны (Мамин Сибиряк. Хлеб). Мы по старинке живём. У нас девушки по хозяйству заняты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по старинке — все еще, как и прежде, старым порядком, как прежде, по прежнему, по старому, на старый лад, по старине Словарь русских синонимов. по старинке нареч, кол во синонимов: 13 • все еще (28) • … Словарь синонимов
по старинке — см. старинка; в зн. нареч. 1) По обычаям, нравам, вкусам старого времени. Жить по старинке. 2) Старым методом, способом, как обычно, не вводя ничего нового. Школьник по старинке забросил портфель в угол … Словарь многих выражений
по старинке — по старинке … Орфографический словарь-справочник
по старинке — (консервативно, без новшеств). Здесь ещё всё делали по старинке … Орфографический словарь русского языка
По Старинке — нареч. качеств. обстоят. 1. В соответствии с обычаями, традициями старого времени. 2. Следуя старым методам, ничего не изменяя, не вводя ничего нового. 3. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
На старинке — Горьк. В давние времена. БалСок, 45 … Большой словарь русских поговорок
По старинке — Прост. По старому, по обычаям старых времён. Верш. 6, 373 … Большой словарь русских поговорок
по старинке — по стар инке … Русский орфографический словарь
по старинке — по стари/нке (консервативно, без новшеств), нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
по старинке — по стари/нке … Правописание трудных наречий